Category Archives: Vie ma vie

japan_grunge_flag_by_think0-d1urafh

日本之旅

新的旅程正在进行中 !

为了不过度混合这个新的旅程, 从非常不同的 2011 自行车, 我们决定在一个新的网站上保留一个博客 : Japon.cycloreveurs.fr

这一次, 就像我们最后一次去日本一样, 我们生活在日本, 我们旅行更多, 利用我们的季节性工人的条件, 在冬天在我们的电脑上工作, 从任何地方都有互联网连接 !

你会当场发现生活的画面, 并从日本和法国之间可能遇到的文化差异的思想.

享受您的访问 !

 

JAP_1662

九州陶器

在九州岛上, 有一个特别以陶器闻名的地方 : 这个地方叫安大略省, 我们的圣秀树主人带我们去了那里, 为了我们最大的幸福 !

进而, 这让我们想起了烤箱 龙交叉 恩茅根, 你还记得 ?

JAP_1620

安大略省的村庄聚集在一起 10 几个世代练习他们的艺术的陶工家庭. 这很有趣, 该网站已经达到了日本人的认可, 从那一刻, 一个英国人发现它, 并说,, 都是一样的, 这是值得看看一点点, 这种知识使 !

JAP_1675 JAP_1666 JAP_1639

是什么让我们在这个地方印象深刻, 每个家庭都有整个生产链 : 在采石场里把地球提取到商店里, 通过对地球的炮击, 过滤, 第一次烘干, 烹饪 (每个家庭都有它的龙烤箱在花园里, pratique !), 储存饼干和引擎. 突然, 我们清楚地看到了每一种风格 !

JAP_1615 JAP_1622 JAP_1645 JAP_1609我们只在一个非常安静的地方呆了几个小时, 星期天光彩照人. 我们有点想知道为什么这里没有人, 因为可能, 玉布院的购物街同时挤满了游客… 人们怎么会喜欢买到抹茶的托托罗雕像和冰淇淋呢 " (顺便说一句, 他们可以在任何地方找到), 沿着一条拥挤的小街, 而不是去参加会议的人和专业知识 ? JAP_1710 JAP_1712 JAP_1696 JAP_1694不管怎么说, 我们享受安大略省宁静的气氛, 并能够走在任何地方, 以观察制造的每一个阶段几乎.

JAP_1793

这些旧工具

你们中的一些人对我足够了解, 知道他已经不是让我做梦的了 " : 一个废弃的车间, 生锈的旧工具, 时间戳周围和卡住抽屉…

这是意料之外的, 但这是日本的乐趣的一部分 !

当一个人拜访一个淡季的大米生产商时, 在地里没有太多的事情可做, 它给了挖掘其他领域的机会 : 玛雅占星术, 酵母米及其好处和, 答案是肯定的, 研讨会 !

我希望这些照片能像我一样激励一些学生 !

如果有些人对这些工具的使用有疑问, 我也知道 !

JAP_1800 JAP_1825 JAP_1827 JAP_1829 JAP_1831 JAP_1841 JAP_1843 JAP_1846 JAP_1848 JAP_1852 JAP_1859 JAP_1868 JAP_1874 JAP_1877 JAP_1887 JAP_1889 JAP_1891 JAP_1894 JAP_1896 JAP_1900

DSC_0641

Nous sommes arrivés !

Il fallait bien que ça arrive un jour ! L’aventure mobile s’est terminée hier, avec notre arrivée devant le comité d’accueil qui nous attendait sur les quais de Seine.

Derniers tours de roues

On nous demandealors, qu’est-ce que ça fait ?”, et nous sommes bien embêtés, parce que pour de vrai, nous avons l’impression d’être partis deux semaines.

A première vue, rien n’a changé, ni vous, ni nous (“oh le petit chat…”). La Seine coule toujours sous les ponts parisiens, les parisiens sont toujours aussi lookés et de sortie aux premiers rayons de soleil, le soleil est toujours aussi capricieux et la météo reste le principal sujet de conversation avec la gastronomie, la gastronomie de France et d’ailleurs nous ravit toujours autant, même si on ne trouve rien de tel qu’un bon plat de pâtes pour garder la forme et la forme prend toujours beaucoup plus de place que le fond. Au fond, nous sommes rentrés à la maison, comme si on ne l’avait pas quittée si longtemps !

Oui, mais les gens ! 是的, pour ça, nous sommes encore plus heureux. Nous pouvons croiser le regard des gens auxquels nous avons pensé pendant tout le voyage, ce regard qui en dit tellement plus qu’un mail ou qu’un post de blog. Nous pouvons serrer des paluches, embrasser, rire, méditer, réfléchir, ne rien dire et tout comprendre.

Le voyage est un régénérateur de sens. S’il inhibe peut-être les expressions des émotions, il exacerbe sûrement la sensibilité. Alors non, pas de larmes d’émotions à l’arrivée, pas non plus dewe did it !“, ni dec’est fini !”. Nous continuons notre chemin, nous sommes sereins, nous sommes partis sans objectifs définis et nous en avons atteints beaucoup plus !

Peut-être que nous n’avons pas encore atterri. Nous espérons juste rester capables d’être détachés de certaines réalités encombrantes de la vie comme : la CAF, la CPAM, le RSA, l’IR, le RER et autres acronymes (je n’ai pas très bien révisé, alors il en manque…) et planer toujours un peu !

Les vélos vont passer en chômage technique, on en profitera pour faire une vraie maintenance pour une fois

Et pour ceux qui voudraient prendre l’air avec nous dans un avenir proche, nous serons en Alsace sous peu ! L’invitation est lancée !

AUT_2180

Après la plaine, les montagnes !

L’EuroVélo6 nous avait habitué à une route plate, et le problème était qu’elle était plate dans tous les sens du terme !

En la quittant à Linz, nous avons roulé vers le sud, pour longer les Alpes, et là, un autre spectacle s’est offert à nous ! Il se mérite un peu plus, avec ses montées pour lesquelles nous n’avons plus l’entraînement, mais le paysage de là-haut vaut le détour !

Continue reading